Important Notices
Diversity Visa 2023 Applicants: All DV-2023 diversity visa program applicants must be found eligible for, and obtain, their visa or adjust status by the end of fiscal year 2023 (September 30, 2023).
Beware of fraud and scams. Some websites and emails attempt to mislead customers, posing as providers of official U.S. government information. Read our Fraud Warning.
Complete your own application. The online entry application is easy and free.
The processing requirements below are for the DV-2024 program.
Все желающие переехать в Штаты на постоянное местожительство хотели бы выиграть Грин-карту (вид на жительство). Этот документ позволяет беспрепятственно передвигаться по стране, легально устроиться на работу в Америке (правда, на государственную службу по Грин-карте устроиться нельзя), получать социальные пособия от государства.
Лимит выигрыша ограничен 50 тысячами человек в год со всего мира, поэтому шанс выигрыша существуют.
Эта возможность является для многих людей единственным шансом легально уехать жить за границу и получить американскую Green Card.
Также в скором времени есть риск полной отмены лотереи Green Card в США. Отмена обусловлена экономической невыгодностью лотереи, т.к. большинство приехавших имеют либо слишком низкую квалификацию, либо сидят на социальных пособиях, что экономике Америки не выгодно.
December 21 2010, 12:20
Перевод документов при подаче на грин-карту
Гражданин подаёт на грин-карту для родственников, прилагая копии свидетельства о рождении, браке и т.п. В инструкциях USCIS сказано: “Any foreign language document must be accompanied by a full English translation that the translator has certified as complete and correct, and by the translator’s certification that he or she is competent to translate the foreign language into English”.
Правильно ли я понимаю, что в качестве переводчика может выступать любой человек, не обязательно профессионал, если он напишет что-нибудь в духе “Я, Вася Пупкин, настоящим удостоверяю, что выполнил данный перевод, и что перевод полный и точный, э-э, to the best of my knowledge”? Был у кого-нибудь опыт, когда подобное приняли или завернули? Может ли в качестве переводчика выступать сам спонсор?
Upd: Всем огромное спасибо за ответы! Выяснилось, что многие писали, как Вася Пупкин, в том числе и для своих собственных родственников, некоторые заверяли у нотариуса, некоторые – нет, и проблем не было. Хотя к нотариусу сходить – дело нехитрое и не повредит, как указывают в комментах.
Ещё Upd: Нашла через ru_translate пару рыб для перевода, если кому надо:http://community.livejournal.com/ru_translate/9047279.htmlhttp://www.trworkshop.net/lib/templates/index.shtml Внимательно не вникала, но вроде нормально выглядят.
Online Registration
DV-2024 Program: The online registration period for the DV-2024 Program begins on Wednesday, October 5, 2022, at 12:00 noon, Eastern Daylight Time (EDT) (GMT-4) and concludes on Tuesday, November 8, 2022, at 12:00 noon, Eastern Standard Time (EST) (GMT-5). Submission of more than one entry for a person will disqualify all entries for that person.
Приготовление к заполнению
Перед подачей заявления обязательно сделайте фото всех, кто вместе с вами претендует на получение Грин-карты. В заявку можно включить только своих детей (как биологических, так и приёмных) до 21 года или не состоящих в браке, мужа/жену с (при наличии штампа в паспорте). Всех остальных родственников – бабушек, дедушек, родителей, братьев, сестёр и т.д. включать нельзя.
При указывании данных о родственниках, которые поедут с вами, сверьте все данные в основных документах (полное имя, дата рождения, место рождения), т.к. даже небольшая ошибка может привести к дисквалификации и невозможности участвовать в будущем.
Требования к фотографиям носят следующий характер:
Образец фото на грин-карту
Данную фотографию сохраните в электронном варианте в формате .jpg. Для отправки заявления будет достаточно и электронного файла, а в случае вашего выигрыша её придётся распечатать для самых основных документов помимо Грин-карты. Если вы посчитаете нужным, то после получения уведомления о выигрыше вы можете сменить фото, но для этого об этом потребуется дополнительно известить консула и получить его согласие, что займёт определённое время.
Также потребуется подготовить определённый пакет документов на себя и тех, кто предположительно поедет с вами в США. Данные документы нужны будут только для подтверждения получения Грин-карты, при заполнении анкеты они не требуются. Список:
Помощь в заполнении анкеты и подаче заявки
Сроки подачи заявки для участия в розыгрыше Грин карты Заполнить анкету можно с 5 октября по 8 ноября 2021 г на официальном сайте лотереи.
Для правильной подачи заявки можете воспользоваться нашей помощью. Стоимость 1900 рублей. +7 901 900 72 99 WhatsApp
Сертифицированный перевод для иммиграции в США
❓ Многие задаются вопросом, в каком виде нужно оформить перевод для иммиграционных служб и консульств/посольств США для получения иммиграционной визы или грин карты.⠀🙄Кто-то делает нотариально заверенный перевод. Кто-то ставит даже апостиль.⠀😄В большинстве случаев, в этом нет необходимости.⠀👉Если в инструкциях нет прямых указаний, что перевод должен быть нотариально заверенным — то достаточно СЕРТИФИЦИРОВАННОГО ПЕРЕВОДА.⠀💯Это имеет отношение к следующим инстанциям:⠀✅Служба Гражданства и Иммиграции США (USCIS)⠀✅Национальный Визовый Центр (NVC)⠀✅Консульский Центр Кентукки ( KCC)⠀✅Посольства и консульства США⠀⚠️ Сертифицированный перевод согласно иммиграционного закона См. 8 CFR 103.2(b) (3)..⠀📜(3) Translations. Any document containing foreign language submitted to USCIS shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator’s certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.⠀⚠️Переводчик делает сертификат, подтверждающий, что перевод является полным и точным, а также утверждает вою компетентность как переводчика.⠀👉Вот как выглядит сертифицирующая надпись:⠀CERTIFICATE OF TRANSLATIONI, __________________,͟ a͟m͟ c͟o͟m͟p͟e͟t͟e͟n͟t͟ t͟o͟ t͟r͟a͟n͟s͟l͟a͟t͟e͟ f͟r͟o͟m͟ ___ i͟n͟t͟o͟ E͟n͟g͟l͟i͟s͟h͟,͟ a͟n͟d͟ c͟e͟r͟t͟i͟f͟y͟ t͟h͟a͟t͟ t͟h͟e͟ t͟r͟a͟n͟s͟l͟a͟t͟i͟o͟n͟ o͟f͟ ___________ is true and accurate to the best of my abilities._____________________ Signature of TranslatorName of Translator ______________________Address of Translator ___________________Telephone Number of Translator _________________.
Образец Сертифицированного перевода
Образец сертифицированного перевода на английский язык
DV-2024 Program Instructions
The English version of the DV-2024 Program Instructions in PDF format is the only official version. Unofficial translations in additional languages will be added to this webpage as they become available.
Note: As indicated in the instructions, for the purposes of eligibility some countries include components and dependent areas overseas. If you are a native of a dependency or overseas territory, please select the appropriate country of eligibility. For example, natives of Macau S.A.R should select Portugal, and natives of Martinique should select France.
DV-2024 Translations (unofficial)
Процесс заполнения
Заполнение может происходить только на этом сайте https://dvprogram.state.gov/, т.к. это официальный сайт лотереи. Не заполняйте свои данные на других ресурсах, которые обещают вам помочь в выигрыше в лотереи – это мошенники. Никто не может повлиять на выбор в лотерее.
Но если вы заполните анкету не правильно, ее могут не принять. Также в случае выигрыша, могут быть проблемы на собеседовании в американском посольстве, если будут указаны недостоверные сведения. Поэтому рекомендуется вносить всю информацию максимально точно.
Все поля заполняются на английском языке, а для прочтения пояснений к ним, в крайнем случае, можно воспользоваться онлайн-переводчиком при самостоятельном заполнении. Самое главное – не допустить ошибок при заполнении формы. Чтобы приступить к заполнению перейдите в раздел Begin Entry.
В первую очередь потребуется заполнить имя и фамилию основного заявителя. Всего будет три поля: в первом вы заполняете вашу фамилию, во втором имя, в третьем второе имя (это не отчество).
Для выходцев из стран бывшего СССР заполнять третье поле не рекомендуется. Это не будет ошибкой, но вызовет кучу проблем в будущем, так как многие русские отчества практически невыговаривываемые для англоговорящего населения, а оно будет фигурировать во всех ваших документах в США.
Далее требуется выбрать свою дату рождения и пол.
Все данные должны полностью совпадать с данными из вашего паспорта. С заполнением этих полей не должно быть каких-либо сложностей.
Затем выбирается место вашего рождения (город и страна). Название города необходимо прописать на английском языке, но переводить его не нужно. Т.е. если ваш город рождения называется Победоносный, то его нужно просто записать на транслите – Pobedonosniy.
Что касается страны, то если вы родились в СССР, то выбирайте страну в списке исходя из республики, в которой вы были рождены, например, вы родились в РФСР, значит в списке укажите Россию.
В 6 пункте вас спросят: совпадает ли страна рождения со страной проживания. Если да, то ничего не меняйте, если нет, то выберите из списка страну проживания. В следующем разделе прикрепляется ваша фотография к анкете.
Ввод данных адреса для почты
Далее вводится адрес доставки письма. Всего 7 полей (все поля заполняются только на английском языке):
Многие заполняют почтовые адреса на друзей, родственников, которые живут в Штатах, так как доставка внутри страны в разы быстрее, чем в другие страны мира, а вероятность того, что письмо затеряется или будет доставлено неверно, ниже.
В последующих полях необходимо указать страну вашего проживания, номер мобильного телефона в международном формате (не обязательный пункт) и адрес электронной почты, куда придёт оповещение о выигрыше или проигрыше в лотерее.
Затем заполняется анкета об образовании. Выбирайте из всех вариантов только тот который вы можете подтвердить документально и которым владеете на момент подачи анкеты.
В случае, если будет указан уровень образования, которым вы не владеете, то вас могут дисквалифицировать.
Под конец вас попросят заполнить информацию о количестве ваших детей. Написать нужно всех, кто является вашим биологическим или приёмным ребёнком, не достигшим 21 года и не вступившим в брак, не зависимо от того, собираются ли те мигрировать или нет.
Аналогично заполняются поля для жены/мужа, детей, которые хотели бы получить Грин-карту. Перед отправкой вам дадут ещё раз проверить анкету, а после отправки вышлют номер вашей анкеты, который необходимо сохранить, чтобы потом отслеживать состояние лотереи онлайн.
Если вы выиграли, то вам также придёт письмо на физический почтовый ящик, которое нужно для встречи с консулом. Самостоятельно проверить выигрыш в лотерею Грин-карт можно на том же сайте в мае 2023 года.
Вопросы можете задавать в комментариях в форме, расположенной ниже.
Наши специалисты оказывают услуги по подаче заявки на лотерею Грин Кард. Услуга платная.
Владелец сайта и визового центра, постоянно самостоятельно путешествую и живу за границей, был более чем в 40 странах.